ISBN: 5-7695-1250-4
Формат: PDF, OCR без ошибок
Автор: Бутейкис Н.Г, А.А Жукова
Год выпуска: 2003
Жанр: Учебник
Издательство: Академия
Язык: Русский
Количество страниц: 273
апр
2009
Параллельные тексты (2009, Чак Паланник)

Год выпуска: 2009
Автор: Чак Паланник, Дж.К.Роулинг и др.
Жанр: Изучение английского
Язык интерфейса: русский/английский
Количество страниц: 1000+
Для того чтобы параллельное чтение было плодотворным, быстро продвигало вас в накоплении знаний и в совершенствовании умений, необходимо следовать заранее намеченной методике, поставить перед собой реальные цели и выработать стратегию, отвечающую этим целям. Выработать свой метод, свою стратегию, достаточно просто. Следующая часть статьи содержит некоторые советы, которые помогут быстрее это сделать.
Зачем и что читать?
Очень важно, чтобы чтение параллельных текстов было именно чтением, а не упражнением, то есть наибольшее внимание нужно уделять содержанию текста. Язык стремится быть полезным и нужным, и чтение – одно из естественных применений вашего знания языка. Именно поэтому совершенно не обязательно читать абсолютно все сведенные тексты, которые вам доступны: выберите те, которые вам действительно интересны. Это могут быть и художественные тексты, и публицистика, и научная литература. Некоторые начинают, например, с чтения руководств по эксплуатации компьютерных программ (их перевод, правда, часто оставляет желать лучшего). Если вы сосредоточитесь именно на содержании текста, вы будете более непосредственно воспринимать новые слова и грамматические конструкции и более естественно выбирать слова для запоминания.
На сайте study.ru мы будем публиковать тексты разных жанров и тематик. Раздел «Читаем классику» будет, соответственно, заполняться классическими произведениями (или их фрагментами) англоязычной и русскоязычной литературы; в раздел «Вокруг света» будут входить научно-популярные и публицистические тексты; в разделе «Что говорят в сети» будут помещены тексты, написанные обитателями интерактивных страниц англоязычной зоны Интернет. Мы постараемся, чтобы тексты были как можно более разнообразными и по содержанию, и по стилю.
Выбор направления перевода
Мой двенадцатилетний гость, увидев на столе книжку, где на одной странице текст был на английском языке, а на другой странице – на русском, желая пошутить, спросил, зачем «такое надо». Когда я ответила, что такие книжки нужны, чтобы читать на двух языках одновременно, он, желая пошутить, мудро заметил, что «так не бывает»: «Вы что – одним глазом по-английски читаете, а другим – по-русски?» В каждой шутке, как известно, есть лишь доля шутки: он был по-своему прав. Как бы мы ни старались создать иллюзию чтения на двух языках, мы, тем не менее, читаем на одном языке, а текст на другом языке может лишь дублировать уже прочитанное нами.
То, на каком языке вы читаете фрагмент первый раз, определяет результат вашей работы.
У меня сложилось впечатление, что большинством считается, будто идея параллельных текстов подразумевает только чтение фрагмента текста на английском, а затем чтение перевода этого фрагмента. На самом деле обратное направление – чтение на русском языке, а затем чтение перевода на английский – не менее, если не более, продуктивно. Все зависит от того, чего вы хотите достичь, то есть зачем вы, собственно, читаете параллельные тексты.
Английский – русский
«Классическое», традиционное направление чтения – от английского текста к русскому – предполагает тренировку восприятия, понимания иностранной речи и самопроверку – чтение перевода. Основной ошибкой при таком направлении чтения является недостаточное внимание к оригиналу. Многие полностью полагаются на русский текст, а английский читают «вполглаза». Нельзя сказать, что такое чтение вообще не приносит результатов, – конечно, что-то фиксируется и запоминается, но основная задача – чтение и понимание иностранного текста – остается недосягаемой. Часто такое случается не столько из-за отсутствия прилежности и работоспособности, сколько из-за неверного выбора алгоритма действий.
Для успешного чтения важно понять, что основной вашей задачей является самостоятельное чтение текста на английском языке и его понимание. Сорасположенный перевод нужен для того, чтобы уточнить нюансы, проверить, правильно ли вы поняли отрывок, расшифровать недоступные пока места.
Ключевым моментом в стратегии чтения является выбор длины фрагмента, который вы будете читать, не заглядывая в перевод. Чем более податлив текст, тем длиннее будет этот отрывок. Это не значит, что такие фрагменты будут одинаковыми во всех текстах: при чтении одного текста такой фрагмент может равняться части сложного предложения, при чтении другого – странице: все зависит от доступности и привычности стилистики текста и процента незнакомых слов. Кроме того, важную роль играет непосредственно ваша цель чтения текстов. Если вы просто тренируетесь в восприятии английской речи, «плотность» штудирования текста будет менее основательной, чем в том случае, когда вы задаетесь целью серьезно обогатить свой лексический и грамматический запас, то есть как бы вобрать в себя изучаемый текст.
Не бойтесь экспериментировать с длиной фрагмента, увеличивать его по ходу чтения текста – иногда только кажется, что чтение объемного фрагмента вам не под силу: удивите себя, увеличив фрагмент и «одолев» его. Именно тогда, когда вы мудро и осторожно усложняете задачу, происходит ваш рост.
В том случае, когда чтение дается вам достаточно легко, можно читать «до непонятного места» и дублировать чтение только тех фрагментов, понимание которых дается вам с трудом.
В любом случае, важно «делать вид», что вы самостоятельно читаете на английском, и лишь страхуете себя чтением перевода. Перевод поможет вам проверить себя, не даст неправильно понятым словам увести в сторону ваше понимание текста. Отрегулируйте длину читаемого вами фрагмента и обращайтесь к переводу только после попыток разобраться с оригиналом.
Ваше восприятие оригинала должно быть активным (другими словами, вы должны вдумываться в то, что вы читаете). Многие могут возразить мне: существует мнение, что даже при пассивном (машинальном) чтении оригинала язык «подсознательно» усваивается, и именно такое чтение параллельных текстов идеально. Я на это могу сказать, что предпочитаю, чтобы мое обучение, по возможности, проходило не в бессознательном состоянии.
Пассивное чтение оригинала, как мне кажется, идеально не для тех, кто действительно хочет «продвинуть» знание языка. Отсутствие попыток активно воспринимать оригинал часто превращается в создание у самого себя иллюзии чтения «на двух языках» и в полное игнорирование английского текста, его машинальное, неизвестно зачем существующее прочтение.
(взято с сайта http://www.study.ru)
Доп. информация: Это мой первый релиз, надеюсь подборка книг вам понравится а главное поможет в изучении языка, оставляйте комментарии!
авг
2017
Технология приготовления мучных и кондитерских изделий (2003, Бутейкис Н.Г)

дек
2014
Грибы. Иллюстрированное руководство по сбору, переработке, хранению (2014, ы: Анна Романова)

ISBN: 978-5-699-69314-6
Формат: PDF, eBook (изначально компьютерное)
Авторы: Анна Романова, Алла Булатова
Год выпуска: 2014
Жанр: Учебники, справочники, энциклопедии
Издательство: Эксмо
Язык: Русский
Количество страниц: 304
июн
2017
Подарочные издания. Туризм. Сокровища человечества. 981 памятник Всемирного наследия ЮНЕСКО (2013, Утко Е. В.)

ISBN: 978-5-699-67891-4
Серия: Подарочные издания. Туризм
Формат: PDF, eBook (изначально компьютерное)
Автор: Утко Е. В., Шумихина О. В.
Год выпуска: 2013
Жанр: Культурология
Издательство: Эксмо
Язык: русский
Количество страниц: 536
авг
2015
Логика (1987, В.И. Кириллов А.А. Старченко)

Формат: PDF, Отсканированные страницы
Автор: В.И. Кириллов А.А. Старченко
Год выпуска: 1987
Жанр: Учебник для юридических вузов
Издательство: Высшая школа
Язык: Русский
Количество страниц: 274
сен
2013
Как и куда правильно писать жалобу, чтобы отстоять свои права ) (2011, Вера Надеждина)

ISBN: 978-985-16-9969-4
Формат: PDF, OCR без ошибок
Автор: Вера Надеждина (сост.)
Год выпуска: 2011
Жанр: Учебники, справочники, энциклопедии
Издательство: Харвест
Язык: Русский
Количество страниц: 259
апр
2017
Социология. Учебник. В 2 томах. (2015, Кравченко С.А.)

ISBN: 978-5-9916-3823-4, 978-5-9916-3825-8,
Серия: Бакалавр. Академический курс
Формат: DjVu, Отсканированные страницы + слой распознанного текста
Автор: Кравченко С.А.
Год выпуска: 2015
Жанр: учебник, социология
Издательство: Юрайт
Язык: русский
Количество страниц: 589+638
июн
2013
Руководство дрессировки полицейских и военных собак (1911, Лебедев Василий Иванович)

Формат: PDF, Отсканированные страницы
Автор: Лебедев Василий Иванович
Год выпуска: 1911
Жанр: Руководство, Домашние животные
Издательство: С.-Петербург, типография Министерства внутренних дел
Язык: Русский
Количество страниц: 179
янв
2011
Ноты для виолончели. Компазиторов А. Пиатти. А. Франком. Избранные этюды (1938)

Формат: PDF.Word
Год выпуска: 1938, 1959, 1968.
Жанр: Этюды
Автор: А. Пиатти. А. Франком.
Издательство: Москва
Язык интерфейса: Русский
фев
2013
Криминология (2009, Кудрявцев В.Н.)

ISBN: 978-5-468-00869-8
Формат: PDF, Отсканированные страницы
Автор: Кудрявцев В.Н., Эминов В.Е.
Год выпуска: 2009
Жанр: Учебники, справочники, энциклопедии
Издательство: Норма
Язык: Русский
Количество страниц: 800
окт
2012
1000 видов комнатных растений. Цветоводство от А до Я (2011, Цветкова М.В.)

ISBN: 978-966-14-1294-0, 978-5-9910-1574-5
Формат: PDF, Отсканированные страницы
Автор: Цветкова М.В.
Год выпуска: 2011
Жанр: Учебники, справочники, энциклопедии
Издательство: Клуб Семейного Досуга
Язык: Русский
Количество страниц: 686
июл
2009
Г. Хабургаев Старославянский язык (1974)

Формат: DjVu, Отсканированные страницы
Год выпуска: 1974
Автор: Г. Хабургаев
Жанр: Учебник
Издательство: Просвещение
Количество страниц: 431
апр
2010
В помощь выбирающему нож. (2005, Александр Марьянко)

Формат: PDF, Отсканированные страницы
Автор: Александр Марьянко
Оформление: Илья Кувшинников
Издательство: «Юниверсал Паблишинг Хаус» ISBN: 5-9900-6341-5
Год выпуска: 2005
Жанр: Справочный материал
Язык: Русский
Количество страниц: 216
авг
2015
Теория государства и права ) (2011, М.Н. Марченко)

ISBN: 978-5-94373-183-9; 978-5-94373-184-6
Формат: DjVu, Отсканированные страницы
Автор: М.Н. Марченко (ред.)
Год выпуска: 2011
Жанр: Учебник для юридическиз вузов в 2-х частях
Издательство: Зерцало-М
Язык: Русский
Количество книг: 2 книги
мая
2012
Работа пользователя в Microsoft Excel 2010 (2012, Зудилова Т.В.)

Формат: PDF, eBook (изначально компьютерное)
Автор: Зудилова Т.В., Одиночкина С.В., Осетрова И.С., Осипов Н.А.
Год выпуска: 2012
Жанр: Учебники, справочники, энциклопедии
Издательство: СПб.: НИУ ИТМО
Язык: Русский
Количество страниц: 87
апр
2019
Математика в техническом университете. Дискретная математика (2015, Белоусов А.И.)

Год издания: 2015
Автор: Белоусов А.И., Ткачев С.Б.
Жанр или тематика: Учебник
Издательство: МГТУ им. Н. Э. Баумана ISBN: 978-5-7038-3783-2
Серия: Математика в техническом университете
Язык: Русский
Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы
Количество страниц: 744